石塊のプライド(石塊的驕傲) Chinese Translation

この前に初めて魂ラジで「石塊のプライド」を聴いて、
すっかり好きになりました。SIONさんが作詞で、ましゃが作曲で、
このコラボは本当に最高です。
この前にDUNLOPのCMで石塊のプライドのインストルメンタルが流れて、
凄くいい曲だと思ってたので、やっとましゃが歌うバージョンが聴けて嬉しいです。

この曲は来月発売されるベストアルバム「The Best Bang」に収録されます!
ちょっと早いけど、友達に送りたくて、夕べ魂ラジを聴いてから、
歌詞を翻訳しました。実はなかなか聴き取れなくて、
かなり時間がかかりました。

最近中国や香港からのアクセスも多いので、ブログに掲載することにしました。
あくまでも個人の翻訳なので、転載はご遠慮してください。
このブログに中国語が表示できませんので、画像で掲載することにします。
表示できなかった場合はメールで連絡してください。
よろしくお願いします!

石塊のプライド(The Pride of rock) is the latest song of
Fukuyama Masaharu and it's also collaborative song of
Masha and SION. This song will be included in Masha's Best Album
'The Best Bang' which is scheduled to release on 17 Nov 2010.

Here is the Chinese Translation of 石塊のプライド.
Please do not re-post the following translation without permission
because it is a personal translation only.
Since Chinese characters cannot be shown properly in this blog,
so I change the words to a picture.
Please contact me by E-mail if you have any question.

石塊のプライド Chinese Translation


この記事へのコメント